Angusium World
Be Angusitic in Angusium World
Be Angusitic in Angusium World
Sep 7th
When things are really dark, as dark as they can get.
But you will see so much more, so many wonderful things.
Sometimes, things are gonna get darker for you than they do, for the rest of us.
But, you got to.. You got to see those moments as something special.
Because they’re showing you things. A way of looking at the world that no one else will ever, ever understand.
That’s a blessing!!
That’s not a curse!!
Aug 20th
If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you I see forever oh so clearly
I might have been in love before
But it never felt this strong
Our dreams are young
And we both know they’ll take us
Where we want to go
Hold me now
Touch me now
I don’t want to live without you
Nothing’s gonna change my love for you
You ought know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I’ll never ask for more than your love
Nothing’s gonna change my love for you
You ought know by now how much I love you
The world may change my whole life through
But nothing’s gonna change my love for you
If the road ahead is not so easy,
Our love will lead the way for us
Like a guiding star
I’ll be there for you if you should need me
You don’t have to change a thing
I love you just the way you are
So come with me and share the view
I’ll help you see forever too
Jun 7th
今日駕車回office途中,在收音機廣播中聽到這首舊歌—悟。小時候,已經很喜歡這首歌,但當時對歌詞似懂非懂。現在人到中年,再聽到這首歌,對歌詞有更深一層的領會。這首歌寫得非常好,道出很多人生的感概。
燦爛動人往事就似輕風與浮雲
無奈頓消散去 頓消散捉不到輕塵
如烈日耀遍天 又似虹光再現
光陰遠去 留 不了半天
懷往日奉迎笑面 卻似聲音 了無痕
無奈頓消去頓消散 得不到殷勤
如落日媚百千 又似晨光吐艷
光陰遠去 亦去
從今放棄 終於要逝去的光彩
何必理會那繁華的不定
讓我舊夢 共那浮光消失去
聽不到冷語或稱贊 無掛慮
雄心壯志 不須理會逆境多少
人間有路向 任我闖天地
盡我薄力盡我能 不計際遇
歡欣得回我 方向
懷往日奉迎笑面 卻似聲音 了無痕
無奈頓消去頓消散 得不到殷勤
如落日媚百千 又似晨光吐艷
光陰遠去 亦去
從今放棄 終於要逝去的光彩
何必理會那繁華的不定
讓我舊夢 共那浮光消失去
聽不到冷語或稱贊 無掛慮
雄心壯志 不須理會逆境多少
人間有路向 任我闖天地
盡我薄力盡我能 不計際遇
歡欣得回我方向
Jun 6th
朋友send了這個故事給我,都幾有意思。
若你到奧地利自助旅行,坐車、坐船都是沒人驗票、檢票的!
道德是國力提升的基礎 !
為什麼歐洲許多先進國家還是很富強?
在某個電視訪談節目中,嘉賓是一位當今頗具知名的青年企業家。
節目漸近尾聲時,按慣例,主持人提出了最後一個問題。
請問:你認為事業成功的最關鍵品質是什麼?
沉思片刻之后,他並沒有直接回答,而是平靜地敘述了這樣一段
故事:
十二年前,有一個小伙子剛畢業就去了法國,開始了半工半讀的
留學生活。
漸漸地,他發現當地的的公共交通系統的售票處是自助的,也就
是你想到哪個地方,
根據目的地自行買票,車站幾乎都是開放式的,不設檢票口,也
沒有檢票員。甚至連 隨機性的抽查都非常少。
他發現了這個管理上的漏洞,或者說以他的思維方式看來是漏洞。
憑著自己的聰明勁,他精確地估算了這樣一個概率:
逃票而被查到的比例大約僅為萬分之三。
他為自己的這個發現而沾沾自喜,從此之後,他便經常逃票上車。
他還找到了一個寬慰自己的理由:
自己還是窮學生嘛,能省一點是一點。
四年過去了,名牌大學的金字招牌和優秀的學業成績讓他充滿
自信,他開始頻頻地進入巴黎一些跨國公司的大門,躊躇滿志地
推銷自己,因為他知道這些公司都在積極地開發亞太市場。
但這些公司都是先熱情有加,然而數日之後,卻又都是婉言相拒。
一次次的失敗,使他憤怒。他認為一定是這些公司有種族歧視的
傾向,排斥中國人。
最後一次,他衝進了某公司人力資源部經理的辦公室,要求經理
對於不予錄用他給出一個合理的理由。
然而,結局卻是他始料不及的。下面的一段對話很令人玩味。
「先生,我們並不是歧視你,相反,我們很重視你。 因為我們公司一直在開發中國市場,我們需要一些優秀的本土人才來協助我們完成這個工作,所以你一來求職的時候,我們對你的教育背景和學術水平很感興趣,老實 說,從工作能力上,你就是我們所 要找的人。 」
「那為什麼不收天下英才為貴公司所用? 」
「因為我們查了你的信用記錄,發現你有三次乘公車逃票被處罰的記錄。 」
「我不否認這個。但為了這點小事,你們就放棄了一個多次在學
報上發表過論文的人才? 」
「小事?我們並不認為這是小事。 我們注意到,第一次逃票是在你來我們國家後的第一個星期,檢查人員相信了你的解釋,因為你說自己還不熟悉自助售票系統, 只是給你補了票。但在這之後,你又兩次逃票。 」
「那時剛好我口袋中沒有零錢。」
「不、不,先生。我不同意你這種解釋,你在懷疑我的智商。
我相信在被查獲前,你可能有數百次逃票的經歷。 」
「那也罪不至死吧?幹嗎那麼認真?以後改還不行嗎? 」
「不、不,先生。此事證明了兩點:
一、你不尊重規則。不僅如此,你擅於發現規則中的漏洞並惡意使用。
二、你不值得信任。而我們公司的許多工作的進行是必須依靠信任進行的,因為如果 你負責了某個地區的市場開發,公司將賦予你許多職權。為了節約成本,我們沒有辦法設置複雜的監督機構,正如我們的 公共交通系統一樣。所以我們沒有辦法雇用你,可以確切地說,在這個國家甚至整個歐盟,你可能找不到雇用你的公司。」
直到此時,他才如夢方醒、懊悔難當。 然而,真正讓他產生一語驚心之感的, 卻還是對方最後提到一句話:
道德常常能彌補智慧的缺陷,然而,智慧卻永遠填補不了道德的空白。
Jun 5th
The meaning of marriage differs from one person to another, and from one time to another. In ancient times, for example, a marriage meant a condition in which a woman was given to a man almost as property, and often as part of a political, social, or business arrangement of some sort. For much of human history, marriage has been a permanent institution that, once entered into, cannot be dissolved except by the death of one of the spouses. In the modern world, however, marriage is a vastly different thing. On the up side, marriage is today more of a gathering of equals, rather than the subjugation of one to the other. On the down side, marriage often becomes much more temporary than it has been in years past.
The meaning of marriage can be looked at from a legal perspective. Legally, marriage is a binding contract between the two parties that joins together their possessions, income, and lives. Marriage is recognized by the state, and the dissolving of the contract can only happen through the legal process of divorce.
But, for most people, marriage has meaning beyond the legal sense. Marriage is also an agreement between the man and woman. Husband and wife take certain vows, to love one another, to cherish one another, and to stay together through sickness and health, for better and for worse. In most cases, this agreement includes sexual faithfulness, and a promise that each person will do what they can to make the other one happy. For some people, this agreement between man and woman takes the form of a covenant between not only the couple, but God as well. Thus, many marriages are performed within the rites of various churches and religious institutions.
The meaning of marriage should be looked at from a sociological perspective as well. A marriage is the conduit by which children are born; a marriage provides both a mother and a father for the children. The family unit, the relationship between parents and child, are all based on the marriage relationship.
Certainly, in the modern world, the meaning of marriage is becoming more complicated. In some areas, same-sex couples are pursuing the right to be married. Certainly, a legal recognition of this does not create or eliminate the agreements that couples make between themselves, but these couples desire that legal recognition. In addition, high divorce rates mean that many children will not be raised in a traditional family unit. Here again, the fact that the parents are not married does not mean that they are not a family, but it is changing the way that families are arranged.
As it always has, the meaning of marriage is changing as the times change. As society changes, the institution of marriage changes. These changes may or may not be a good thing; in the end, they are probably a little of both. The meaning of marriage, in the modern world, is in a bit of flux; when people do get married, they should make sure that they agree up front on what they mean by marriage.
Recent Comments